30 April 2011

Triple Baka 「驫麤~とりぷるばか~」Lyrics



Romaji
Anata no kokoro wo bakyunkyun!!
(yeah! yeah! yeah!)
ki ga tsukeba monitaa no maede
ohayo!
shiranai aidani nemuke arawareta
(ah uu ah uu)
ishogashii nonin amae nagara
yoseru kotoba ni sasoware

"kimiwa jitsuni BAKA danah"
"honkide suraretah"
(den deden)

kanpeki ni mani awanai
doushiyoumo nai sono toki
hirammeita nanika ni yori
suguni akirameta

BAKA BAKA BAKA
naniga kokomade anata wo ugokasu no?
(ogukasuno~)
ugokasunomichi naru sekai e tobi tatsu kibou nose

BAKA BAKA BAKA
hokani yarukoto madamada arun jyanai?
(takusan no~)
naite waratte
okoru koto makasete ne!!

"watashi no iro ni shiteageru♪"
kurietibu na kokoro wa orenai sa
souwa iukeredo sudeni kuzure teta♪
"oi sorewa dame daro"
naani mata mochinaose ba hora yaruki!!
takusan afureru sunadokei no youni~
(den dede)
tekito-ni tsukuri ageru
dakedo nanita monotarizu NETA wo sagashite mitakedo
chikara tsukite kita

BAKA BAKA BAKA
machibouke nanoni
tenuki toka hidoi yo
(hidosugiDA~)
honki daseba siawase desyo anata nara?!

BAKA BAKA BAKA
yarubeki kotowa
subete wasure chae
(sute chae YO)
utau odoru egaku
kotoba okuri dasu
"watashino tameni"
Teto-san no tan desu

OK
Oh oh oh
tetopetesoo

BAKA BAKA BAKA
naniga kokomade anata wo ugokasu no?
(ugokasuno~)
michi naru sekai e tobi tatsu kibou nose

BAKA BAKA BAKA
hokani yarukoto madamada arun jyanai?
(takusan no~)
naite waratte
okoru koto makasete ne!

BAKA BAKA BAKA
machibouke nanoni tenuki toka hidoi yo
(hidosugiDA~)
honki daseba siawase desho? anata nara

BAKA BAKA BAKA
yarubeki kotowa subete wasure chae
(sute chae YO)
utau odoru egaku kotoba okuri dasu
anata no iro ni shiteageru~♪

Kanji
あなたの心をバッキュンキュン!!
(yeah! yeah! yeah!)
気がつけば モニターの前で
おはよっ!!
しらないあいだに ねむけ あらわれた
(あーうーあーうー)
いそがしいのに あまえながら
よせる 言葉にさそわれ

「きみは実にバカだなあ」
「本気で釣られたあ」
(den deden)

かんぺきにまにあわない
どうしようもないそのとき
ひらめいたなにかにより
すぐにあきらめた~

バカ バカ バカ
何がここまで あなたを うごかすの?
(うごかすの~)
未知なる 世界へ 飛び立つ 希望乗せ

バカ バカ バカ
他にやること まだまだ あるんじゃない?
(たくさんの~)
ないて わらって
おこること 任せてね!!

『わたしの色にしてあげる♪』
クリエイティブな 心は折れないさ
そうは 言うけれど すでに くずれてた♪
「オイ、それはだめだろ」
なあにまた もちなおせば ほらやる気!!
たくさんあふれる すなどけいのように~
(den deden)
てきとーに つくりあげる
だけどなにか ものたりず ネタをさがして みたけど
ちから つきてきた

バカ バカ バカ
まちぼうけ なのに
てぬきとか ひどいよ
(ひどすぎDA~)
本気だせば 幸せでしょ? あなたなら

バカ バカ バカ
やるべきことは
すべてわすれちゃえ
(すてちゃえyo)
うたう おどる えがく
おくりだす
『わたしのために』
(テトさんのターンです)

OK
おっおっおっおっ
てとぺてそー

バカ バカ バカ
何がここまであなたをうごかすの?
(うごかすの~)
未知なる世界へ 飛び立つ 希望乗せ

バカ バカ バカ
他にやることまだまだあるんじゃない?
(たくさんの~)
ないて わらって おこること 任せてね!

バカ バカ バカ
まちぼうけなのに てぬきとかひどいよ
(ひどすぎDA~)
本気だせば 幸せでしょ? あなたなら

バカ バカ バカ
やるべきことは すべてわすれちゃえ
(すてちゃえyo)
うたう おどる えがく ことば おくりだす
あなたの色にしてあげりゅう~♪

Oh yeah, I think it's really BAKA song =D

23 April 2011

How to put Utau in ENGLISH




I've tried and my Utau change into English! How simple. I wrote the procedure bellow.
And don't foget to thank Paige76543 from youtube for the video.

***

Utau program are in Hiragana/Katakana as you can see menu bar in this picture.

Utau Program

So, change it into English are really helpful for those whose are not using japanese :)




***


Well, I'll explain as clear as I can about "How to Put Utau in English":

1. First, you must have an Utau program and know where you saved the folder. If you don't have it yet, you can download it here. For Utau download tutorial, click this link.

2. To change it into english, start to download the file on this page. (I don't know exactly what is the file's form, but I know exactly this file is for changing the language into English)
And click the button:




5. Next, after the download process complete, open the file > right click > extract file here.

6. And.. Done. You can open your UTAU program and see if it woks. If it haven't changed yet, make sure again that all files are in the same folder with the UTAU.


Sorry, maybe it can't be a simple post. Just watch the video for simpler procedure :)

Just wait for my next post about how to use Utau :)

16 April 2011

[Miku, Rin, Len, KAITO] Cat's Ears' Switch Lyrics



Title: Cat's Ear's Switch / Nekomimi Switch
Vocals: Hatsune Miku, Kagamine Rin & Len, Kaito

。。。


Romaji
kimi to watashi de hyu↑ hyu↑
atsui kodo kizan dara
kawai neko mimi tsukete
futari de goro goro shimasho

natsui atsu dane fu→ fu→
senpuki no kaze abi tara
ice ga tokete pota pota
arara choppiri setsu nai ne

neboke manako de uto uto
teikyubi no hiru sagari
nemaki sugata de uro uro
atsu atsu no amai kaori

tetsubun mineral ira nai kedo
nezame no caffein itsumo no koto
"ohayo" aisatsu kawasu kimi no zujo ni neko mimi
ne boketeru nosa

kimi to watashi de nya nya
neko mimi wa ryoshi rikigaku
△×¥○@%&$#☆□!
"ochi sukete cafe au lait momo"

memory busoku de ata futa
atama ga overflow suru
juichi jigen no scale
uchu no shinpi ga kasoku suru

yume ka utsutsu ka maboroshi
natsu bate sasou taiyo
kodomo mitai na egao de
mitsumeru saki ni himawari

neko mimi sugata ga niau kimi no yoko gao
ah kura kura suru
tatoeba hi kagaku teki na koto mo
shinjite shimau yugure doki niwa

kimi to watashi de fura fura
sukazasu katate tsunai dara
futari no sojo koka de
sekai ga doten shiteru

orange iro no kumoma ni
shima shima moyo no kosen
atama no ue de pika pika
ichiban boshi to niban boshi

manatsu no yoru no tobari ga oriru koro ni
kimi to watashi de mitsuketa
nazo meita kiro i switch
tameshi ni oshita
dakedo cikyu hokai datoka
okoru hazu nai ne
dakara anshin shite oyasumi


kimi to watashi de hyu↑ hyu↑
atsui kodo kizan dara
kawai neko mimi sukete
futari de goro goro shima sho

natsui atsu dane fu→ fu→
senpuki no kaze abi tara
ice ga tokete pota pota
arara choppiri setsu nai ne


English
After you and I wow↑ ow↑
make a hot beat
Let's put pretty cat's ear on
And laze around together

It's so hot this summer blow→ ow→
As we feel the air sent by an electric fan
It's make an ice cream melt and drip
Uh-oh, it's a little pity, isn't it?

feeling drowsy with sleepy eyes
on the afternoon of a day off
I hang about in my pajamas
And smell something very hot and sweet

I need no iron content or mineral
but I alwasy have caffeine after a good night's sleep
As we say, "Good mornig" each other
I find cat's ears are on your head
Am I half asleep?

You and I mew meow ow
cat's ears are quantum-mechanical
△×¥○@%&$#☆□!
"Let's calm down and drink cafe-au-lait"

I become out of memory and get flurried
An overflow occurrs in my head
It's a matter of eleven dimensions scales
The mysteries of the universe are increasing

Is this a dream, a reality or illusion?
The summer sun is wearing me out
With an innocent smile
You're looking at sunflowers

Looking at your face by side
I find the cat's ears really suit on you
Oh, that makes me dazzled
So I feel I can believe any unscientific at dusk

You and I are so unsteady now
As I hold your and at once
by the synergistic effect of the two of us
The world goes upside down

Between the orange-shined clouds
I see the light of astripped pattern
What twinkle above our heads are
The first and the second stars of evening

When the midsummer night is about to fall
You and i find a mysterious yellow switch
As we push it on
I don't think something like the collapse of the Earth may happen

So take it easy and sleep

After you and I wow↑ ow↑
make a hot beat
Let's put pretty cat's ears on
And laze around together

It's so hot, this summer blow→ ow→
As we feel the air sent by an electric fan
It makes an ice cream melt and drip
Uh-oh, it's a little pity, isn't it?

[End~]

【鏡音レン】"No pants ☆ Boogie" english subbed


lol for the roll play XD

Hatsune Miku - [恋は戦争] "Love is War"



Mou ikiba ga nai wa
Kono koi no netsuryou
Aaaa! (scream)
Haiiro no kumo
MONOCHROME no kensou
Hizashi wa kageri
Yuugure wa iro wo kaete iku
Aa, sekai ga nijin de
Soredemo suki de irareru ka nante
Wakatteru
Kedo dou sureba ii no
Doushitara
Dou sureba
Baka da na
Watashi

Hajimeru no yo
Kore wa sensou
Ureshi sou na kimi wo miru nante
Sestu naru koi
Sore wa tsumi
Misete ageru
Watashi no omoi wo

Saken de mita MEGAPHONE wa kowareteta no
Dore dake senobi shitatte
Kimi no shikai ni hairanai
Aa, itsunomanika hareta sora
Zenzen niawanai
Kimochi ga osaerare nakute
Doushitara
Dou sureba
Naite nanka
Nain dakara ne
Daisuki

Tatakau no yo
HEART wo ute
Shudan nante eran de rarenai
Skirt hirari misetsukeru no yo
Kimi no shisenubatte miseru no
Geigeki youi
Senkyou wa imada furi nano desu
Koi wa moumoku
Kimi no kuchizuke de me ga sameru no

11 April 2011

Theme Poll~

I think we've already known what is the blog's theme that visitors liked the most (look at the poll box). There's 40 visitors who vote and 57% choose Kagamine for the theme (as today) and there's 8 days left to vote. That means I must change this blog's theme. But---guess what? There's 2 weeks left to prepare myself to get final exam! I was seting the date as long as it can takes (Random!). So, I just want to inform, that I will increase the number of days. Yah, maybe this is not an important thing. But fairly important for me. ::Blahblah:: Another reason why I posting this post are 'to fills my post entries' (lol), seriously. It takes many days I've not written any single post. And maybe it will takes more days.

Sorry for my random English~

Regards,                                           
Naa~ (Admin)

02 April 2011

Hatsune Miku Append - Hirari, Hirari [ひらり、ひらり ]



Singer: Hatsune Miku
Version: Append
Lyrics Source: Romaji and English ★Anime Lyrics

Lyrics by Nayuta Momoka
Ilustration by Wakubara
Original title: "【初音ミクAppendのオリジナル曲】 ひらり、ひらり"([Original song by Hatsune Miku Append] Flutter, Flutter)
Uploaded in Dec.21.2009
Made by Tamaazu-P. Tamaazu-P used Hatsune Miku Append (dark) in this work for the first time.
Watch at Nico Nico Douga

★★★
Romaji
kisetsu kurikaesu tabi
hotsureteku kizuna wo
tsuyoku, tsuyoku daki shimete
nakusanuyou

kakaeta kotoba no omotasani
ugoke nakunatte
tada atatakana yume ni oboreteta
kizukeba kimi wo miushinai

tabane daki shimeteta sugata wo
yaoragani chirashite akaku
itai hodoni sore wa yakitsuite

hirari, hirari, hirari

sora e umi e dokoka tooku e
kimi e hitohira demo todoku youni
tsumugu kizuna no sono iro ga

hirarira, hirarirari ..

itsuka kasurreteiku omoi wa
chira sareta setsuna ni saite
kuchiruto shitte nao azayaka ni

hirari, hirari, hirari

nido to tsugerarenai kotoba mo
kimi e saigo kurai todoku youni
sotto ame noyouni furu koe

hirarira, hirarirari ..

★★★
English
When the season is spinning, spinning
Please embrace the scattering ties
Strongly, strongly
So that they won't be lost

Unable to move from the weight
Of the embraced words,
I fell into a warm dream
When I woke, it was after I lost you

I tie it-the appearance that I embraced
The color of orange softly scatters
It hurt so much, it's strongly engraved in my heart

Flutter, flutter, flutter

To the sky, the sea, someplace far
So that I may deliver at least one piece to you
The color of the ties we make

Flutter away, flutter away

Someday, the passing memory
Will be born in a scattering moment
Even though it knows it's decaying

Flutter, flutter, flutter

I can't deliver my heart twice
But so that I can deliever the last part to you
Like a gently falling rain

Flutter away, flutter away ..